魔法湖畔

點閱:1

譯自:Magic by the lake

作者:愛德華.伊格作;林劭貞繪圖;趙永芬翻譯

出版年:2015

出版社:小熊出版 遠足文化發行

出版地:新北市

集叢名:動小說

格式:PDF

ISBN:9789865863623

分類:兒童文學  

● 本書因出版社限制不提供朗讀功能

● 本書因出版社限制不提供繁簡轉換功能

面對「一整湖」魔法的誘惑,該拿它怎麼辦?
稍有差錯,冒險永遠沒完沒了……
 
這個暑假,珍、馬克、凱瑟琳和瑪莎終於如願以償來到湖畔度假了,
而且更棒的是,他們還遇到一隻會說話、懂魔法的烏龜。
結果,四個孩子一不小心要來了──
 
一整湖的魔法!
 
這下子,他們要怎麼和惡名昭彰的海盜交鋒?怎麼從食人族島逃脫?
怎麼從南極回家?甚至,怎麼教訓壞事做盡的三十八名大盜?
魔法湖畔的驚奇、驚險不斷,就等你一起來冒險!
但請務必謹慎小心你許的願望。
 
本書特色
 
《魔法二分之一》的四個孩子回來了!這次他們不再只有二分之一個魔法,而是滿滿一整湖的魔法!一下子擁有這麼多魔法,他們能夠妥善運用嗎?會不會又弄巧成拙?重要的是,魔法能幫助他們心愛的人,帶來幸福快樂的生活嗎?

作者簡介
 
愛德華‧伊格(Edward Eager)
 
愛德華‧伊格(1911-1964),美國著名的作詞人、劇作家與兒童文學作家。愛德華‧伊格童年時著迷於「綠野仙蹤」系列童話故事。當了爸爸後,發現找不到更精采的故事可以講給自己的小兒子聽,便決定提筆寫作,創作出風靡全美的《魔法二分之一》與同系列共七本作品。
 
繪者簡介
 
林劭貞
 
兒童文學工作者,從事翻譯與教學研究。喜歡文字,貪戀圖像,人生目標是玩遍各種形式的圖文創作。翻譯作品三十餘本,繪圖作品有:《天鵝的翅膀:楊喚的寫作故事》、《魔法二分之一》(以上皆由小熊出版)。
 
譯者簡介
 
趙永芬
 
趙永芬畢業於美國德州大學奧斯汀分校及東海外文系,曾任教於中國科技大學,目前專事翻譯及小說閱讀教學。近百本翻譯作品中,令她難忘的作品有:路易斯‧薩奇爾的《洞》(小魯文化)、奧利佛‧薩克斯的《火星上的人類學家》(天下文化)和史蒂芬‧金的《四季奇譚》(遠流出版)。她認為翻譯工作好比偵探,既要判斷作者的意圖,還得找到最適合的文字來表達,刺激又有成就感。翻譯愛德華‧伊格作品有:《魔法二分之一》(小熊出版)。

  • 讀者迴響
  • 1 那座湖
  • 2 魔法
  • 3 獨木舟
  • 4 大雷雨
  • 5 瓶子
  • 6 小島
  • 7 寶藏
  • 8 尾聲